Co má smysl předávat? Na úrovni rodiny, od rodičů dětem - na úrovni města, kraje - národa? Jaká pouta nás vážou k danému místu, tradici? Může někdy tradice být poutem, které nás svazuje, brání nám v rozletu? A jak dát vyklíčit novým výhonkům tam, kde se zdá být již jen staré, odumírající pařezy? Patnáct komiksových příběhů z běžného, každodenního života v Japonsku oscilující mezi sociologickou studií, osobním svědectvím a vizuální básní. Patnáct výprav, jež vás zavedou na méně známá místa od severního ostrova Hokkaidó po prefekturu Šimane na jihozápadě souostroví, od vrcholků hor prefektury Gunma po mořské pobřeží ostrova Šikoku. Patnáct pohledů na některé tradiční japonské řemesla či zvyky (keramika, čajový obřad, výroba saké ad.), založených na zkušenosti života v Japonsku česko-francouzského básníka Jeana-Gasparda Páleníčka i na promluvách autentických osob. Patnáct odlišných výtvarných stylů výtvarníků z České republiky, Slovenska, s vietnamskými kořeny či z Ruska pod vedením uznávaného komiksového autora Václava Šlajcha. Od stejného tvůrčího týmu oceňované knihy Iogi (Japan International Manga Award, Cena Muriel za nejlepší scénář). Editoři: Jean-Gaspard Páleníček, Václav Šlajch Scénáře: Jean-Gaspard Páleníček Pedagogické vedení kreslířů: Václav Šlajch Kreslíři: Alyn Brabec, Max Hrstka, Kateřina Illnerová, Tomáš Klaus, Matěj Kolář, Johana Kubalová, Eliška Libovická, Dominika Lizoňová, Jozef Pavelka, Jaromír Pohanka, Ivan Rjabčenjuk, Jan Stěhule, Ljubov Šamaeva, Václav Šlajch, Thuy Tien Tranová, Barbora Voštinková, Adéla Záleská Autor doslovu: Pavel Kořínek Knihu vydává Kavka, knižní a výtvarná kultura ve spolupráci s Fakultou designu a umění Ladislava Sutnara Západočeské univerzity v Plzni.