Běžná cena: | 130 Kč |
Sleva: | 2% |
Dostupnost: | Nedostupné |
---|
Kód: | D0241381 | |
---|---|---|
Nakladatel: | HalloEnglish | |
Počet stran: | 203 | |
Jazyk: | Česky | |
Zabezpečení: | Bez Adobe DRM | |
Kategorie: | Jazyky | |
Knihu obdržíte ve formátech: | ||
|
„Pro mne nevýhoda, že je ve velké vzdálenosti od bydliště a musím použít zásilkovnu, doručení za další poplatek, než když bych si dojela do obchodu.“
Naučte se mluvit tak, jak mluví Angličané a Američané. Pokud v hospodě řeknete Angličanovi „I am inviting you“ a myslíte si, že jste řekli „Zvu tě (platím já)“ tak jste na omylu. Neměli byste se také divit, když přijdete o práci po tom, co svého nadřízeného představíte zahraniční delegaci větou „This is my chef“. Myslíte si také, že věty „I like nature“ a „We go to the sea“ jsou správné? Nejsou. Jsou to špatné překlady českých výrazů do angličtiny. Angličan by to řekl jinak. Autor slovníku těží ze svých dlouholetých zkušeností lektora angličtiny a jeho slovník je založen na špatných překladech, nesprávných formulacích a transferu českého způsobu myšlení a vyjadřování, tak jak je měl možnost poznat při výuce angličtiny. Dále tady najdete anglické názvy všech českých státních institucí a organizací a anglické překlady českých jídel.
Kliknutím na tlačítko zařadíte knihu do seznamu k pozdějšímu nákupu.
Přidat do seznamu přání »Přejete si dostat určitou knihu? Přidejte ji do seznamu přání a zašlete jej svým známým.
Přidat do přečtených knih »Máte již přečtenou danou knihu? Zařaďte si jí do knihovny a najděte podobné.