NEJVĚTŠÍ NÁKUPNÍ SVÁTEK JE TADY! BLACK FRIDAY SE SLEVOU AŽ 89 %. PROHLÉDNOUT AKCE TADY

Tao a logos - Literární hermeneutika, Východ a Západ

Čang Lung-si
Běžná cena: 496 Kč
Sleva: 23%
Naše cena: 381 Kč
Produkt momentálně nelze objednat
Dostupnost: Nedostupné
Info Když teď objednám,
kdy zboží obdržím?
Hlídat dostupnost a cenu »
Kód: D0499142
EAN: 9788074742927
ISBN: 978-80-7474-292-7
Nakladatel: Triáda
Vazba: brožovaná
Rok vydání: 2024
Jazyk: Česky
Překladatel: Jan Beran
Edice: Paprsek
Kategorie: Jazykověda, literární věda, slovníky

„Dlouhá doba dodání z externího skladu. Ale byla jsem stále informována jako to vypadá s objednávkou. Nijak jsem na to nespěchala.“

Tao a logos - Literární hermeneutika, Východ a Západ 381 CZK Nové

Čínsko-americký komparatista Čang Lung-si, žák velké osobnosti moderní čínské komparatistiky Čchien Čung-šua, začíná své hledání moderního výkladu literárních textů důkladným prozkoumáním zejména evropské filosofické tradice všude tam, kde se uvažuje o schopnosti tvůrce (zejména literárního) díla vyjádřit své myšlenky a toto své vyjádření zpětně vyložit. Čangovo pojednání o umění rozumění tak koření v hermeneuticefilosofické, od níž se však posléze odklání ke svému hlavnímu cíli: k rozumění literatuře. A protože staví tuto snahu o porozumění na srovnávacím základu, prohlašuje hned zpočátku své klíčové přesvědčení, že hermeneutika nemůže být omezena na jednu tradici a jednu kulturu, jak se někteří myslitelé v čele s Hegelem domnívali.

Hermeneutická teorie Schleiermacherem počínaje vyrůstá v úzkém sepětí s praxí, v jeho případě třeba s překládáním Platónových dialogů. Čang hned konfrontuje jeho přístupy s názory Konfuciovými, jak se nám zachovaly v Hovorech. Zjišťuje, že potíž vzniká všude tam, kde se vnitřní řeč autora transformuje do napsaného slova. Tam snadno dochází k nedorozumění a záhy začíná být zřejmá potřebnost komentáře. Nezávisle na sobě tak vznikala rozsáhlá komentářová tradice jak na Západě, tak i na Východě (jímž se v této knize rozumí především Čína). Větší důvěru zprvu dostává orální diskurs mezi učitelem a jeho žáky, psaní je spíše nástrojem pro připamatování slyšeného slova, a až posléze prostředkem jeho fixace. Od počátku tázání po výkladu tradic je očividná velikost i hloubka jak tradice západní, tak i východní, otázkou však zůstává, mají-li si vzájemně co sdělit, lze-li mezi nimi najít styčné body a lze-li z nich odvodit zákonitosti obecně platné. Autorovo hluboké přesvědčení o kladné odpovědi je dáno jeho vědomím universality hermeneutických principů, které lze do jisté míry použít anachronicky a bez přímé vazby na konkrétní kulturní zakotvení, jakož i jeho rozsáhlou věcnou znalostí obou tradic. Kritice je podle něj třeba podrobit i samotné rozlišení na Východ a Západ. Jeho významným cílem je i systematizace rozptýlených náhledů a výroků čínské kritické tradice a pokus o navržení konzistentní linie hermeneutického myšlení v čínské poetice. Čínská poesie tu není jako poesie řecká inspirována božskou, člověku nedostupnou mocí, ale je vedena přímým úmyslem a vědomou aktivitou básníka, ve které tento úmysl nabývá slovní podoby. Problému správného porozumění této intenci se věnoval již v 5. století literární kritik Liou Sie ve 48. kapitole svého díla Duch básnictví řezaný do draků (koncept č´-jin, „ten, který zná tón“, „kritik rozumějící“). Na mnoha příkladech Čang ukazuje, jak se výklady a komentáře bez ohledu na tradici pohybují v hermeneutickém kruhu (za všechny příklad Li Šang-jinovy „básně o poesii“ Vzorovaná loutna). Otázku porozumění pak probírá v konfrontaci s názory jiných autorů z odlišných úhlů třech hlavních faktorů: z pozice autora, z hlediska textu a očima čtenáře. Dochází k závěrům o společných rysech západní a východní literární a kritické tradice, které ústí v požadavek směřování k interpretačnímu pluralismu, který by neměl být blokován příliš úzce chápanými teoretickými koncepty a přístupy.

MOJE KNIHOVNY

  Adresa odběru Poplatek Kdy bude zboží připraveno?
Praha 7, V Háji 15 ZDARMA Nelze objednat
Balíkovna a AlzaBoxy 49 Kč Nelze objednat
Zásilkovna výdejní místa a Z-boxy 55 Kč Nelze objednat
Česká pošta - Balík na poštu 65 Kč Nelze objednat
PPL výdejní místa 69 Kč Nelze objednat
PPL výdejní místa Slovensko 99 Kč Nelze objednat
  Způsob dopravy Cena dopravy Kdy zboží obdržím?
Balíkovna na adresu 59 Kč Nelze objednat
Doručení na adresu 79 Kč Nelze objednat
Kurýr PPL ČR 99 Kč Nelze objednat
Kurýr PPL SK 169 Kč Nelze objednat
Uvedené ceny jsou včetně DPH
  Způsob platby Cena platby
Na prodejně 9 Kč
Bankovním převodem ZDARMA
Dobírka 39 Kč
Dobírka 39 Kč
Dobírka 39 Kč
VISA / Master Card ZDARMA
PLATBA 24 – Česká spořitelna ZDARMA
GE Money Bank ZDARMA
ePlatby pro eKonto - Raiffeisenbank ZDARMA
MojePlatba – Komerční banka ZDARMA
mPenize - mBank ZDARMA
ČSOB ZDARMA
Fio banka ZDARMA
PaySec ZDARMA
Masterpass ZDARMA
Edenred od 29 Kč
Benefity od 29 Kč
Twisto ZDARMA
Hotově na pobočce Zásilkovna 39 Kč
Gallery Beta od 29 Kč
Dobírka 39 Kč
Uvedené ceny jsou včetně DPH

1. Vyberete si platbu přes Twisto a dokončete objednávku.
2. Knihy vám dorazí domů bez placení.
3. Můžete číst, platíte až za 14 dní. (Bankovním převodem, kartou nebo hotově)