Druhé vydání úspěšné učebnice „Deutsch im Tourismus“ je určena žákům středních nebo vyšších odborných škol cestovního ruchu a pracovníkům v oblasti cestovního ruchu, kteří se chtějí buď v odborně zaměřených jazykových kurzech či v samostudiu jazykově zdokonalit. Předpokládá základní jazykové znalosti v rozsahu dvou dílů učebnic „Němčiny pro jazykové školy“, popř. „Sprechen Sie Deutsch ?“. Jejím obsahem je odborná komunikace v základních oblastech cestovního ruchu – v hotelnictví, ve veřejném stravování, cestovních kancelářích a v lázeňství. Odráží řadu reálných situací, do kterých se dostává recepční, hotelový manažer, číšník, průvodce či pracovník lázeňství. Tématicky je proto učebnice velmi pestrá: Uživatel se seznámí s jazykovými prostředky, potřebnými při vyřizování nejrůznějších přání, dotazů či stížností hotelového hosta včetně dotazů na město, okolí, služby či počasí. Osvojí si řečové dovednosti při obsluze hosta v restauraci počínaje nabídku jídel a nápojů, převzetím objednávky či telefonické rezervace a placením konče. Naučí se přivítat cestovní skupinu, provádět městem a zodpovědět časté otázky kladené cestovnímu průvodci popř. průvodci městem. Je uveden do komunikace v oblasti wellness a lázeňství. I když je největší pozornost věnována každodenní pracovní komunikaci, nejsou zanedbána ani další poslání jazykové výuky. Studující si rozšíří i své odborné znalosti – např. o členění hotelů, parahotelnictví, kongresové turistice, hodnocení hotelů, proměně našich stravovacích návyků, typologii lázeňských hostů, významných osobnostech v oblasti cestovního ruchu jako byli Karl Baedecker nebo Cäsar Ritz aj. Pozornost je věnována i německy mluvícím zemím a jejich cestovnímu ruchu i jazykovým zvláštnostem rakouské němčiny. Přitom je soustavně srovnáváno s českou realitou, popř. jsou studující k takovému srovnání vybízeni. Jak ukazuje zběžný pohled na obsah učebnice, je zde rozvíjena i dovednost písemné profesní komunikace, zejména hotelové korespondence. Uživatel se v souvislosti s tématem dané lekce seznámí se základními typy vzorových dopisů hotelové korespondence (poptávka, žádost o rezervaci, nabídka, potvrzení stavu rezervace, stížnost, reklamace atd.). V každé lekci je rovněž nacvičován poslech s porozuměním. Jde především o texty dialogické – jsou nahrány rodilými mluvčími. Nahrávky těchto textů na CD jsou připojeny k učebnici.
Štítky:
Učebnice středních škol,
Německy,
Oborová terminologie,
Cestovní ruch,
Učebnice vyšších odborných škol