Jaká se píše literatura na počátku 21. století? Jaká jsou její témata a kdo jsou její autoři? Liší se evropská produkce od produkce americké, asijské, africké? Jaké tituly zaujaly v letech 2006 a 2007 kritiky i čtenáře různých zemí světa? Jaké knihy byly v této době přeloženy do češtiny? Jak je v zahraničí hodnocena česká literatura? Do jaké míry je vůbec možná interakce odlišných kultur? Sborník „Literatura ve světě – Svět v literatuře“ přináší šestatřicet esejů, mapujících literární dění let 2006 a 2007 v Evropě, Asii i zámoří; texty jsou doplněny o bibliografie českých překladů z daných literatur, které v tomto období vyšly. Kromě dvou článků, jež nabízejí španělský, respektive ruský pohled na českou literaturu, kniha pojednává o literaturách psaných následujícími jazyky: anglicky, bělorusky, bengálsky, bulharsky, čínsky, dánsky, estonsky, finsky, francouzsky, hebrejsky, hindsky, chorvatsky, italsky, japonsky, litevsky, lotyšsky, maďarsky, makedonsky, německy, nizozemsky, norsky, polsky, portugalsky, řecky, slovensky, slovinsky, španělsky, švédsky, turecky a ukrajinsky. Zařazeny jsou rovněž texty o starořecky a latinsky psané literatuře v českých překladech a o literatuře romské.